Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 40 / ネイティブ マレー語 / 0 Reviews / 2015/07/02 19:18:39

calvinong87
calvinong87 40 Freelance translator/interpreter that...
日本語

写真解説

一枚目「musicのMV撮影時の集合写真」

みんな充実感溢れる良い顔

そういえばMVの中でタイプライターを叩いている手は
実はスタイリストさんのアシスタントの方

みんなで作りあげた
HAPPYな作品になりました


二枚目「花」

食事に行ったときに飾ってあった
Instagramにはモノクロームで載せていたので
こちらにはカラーで

英語

Photos commentary

First photo "group photo at the time of MV shooting of music."

Everyone sense of fulfillment full of good face

By the way, inside the MV, the hand that hit the typewrite is actually the assistant pf the stylist.

It was a happy work made up by everyone.



Second photo "flower"

It was hung in when I went to meal.
At Instagram was put in monochrome.
Here is in color version.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。