翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/06 16:40:43
日本語
ask a questionからの連絡は拒否され、ペイパル支払い時のアドレスにメールをしても返答がありません。
セラーに対して連絡の取りようがありません。
とにかく、足りなかった品物を早急に送ってください。
英語
The correspondence from “ask a question” was rejected and I could not get a reply even if I sent an e-mail to the address I used for the payment via Paypal.
I have no way to correspond to the seller.
At any rate, please send me the missing items rapidly.