Conyac で依頼された翻訳結果を公開

[日本語から英語への翻訳依頼] ask a questionからの連絡は拒否され、ペイパル支払い時のアドレスにメールをしても返答がありません。 セラーに対して連絡の取りようがありま...

翻訳依頼文

ask a questionからの連絡は拒否され、ペイパル支払い時のアドレスにメールをしても返答がありません。
セラーに対して連絡の取りようがありません。
とにかく、足りなかった品物を早急に送ってください。


garyou_tensei さんによる翻訳
I am unable to contact the seller as my attempts to contact via "ask a question" are rejected, and e-mailing the address specified for the PayPal payment evoke no response.
In any case, I request that you send me the missing products ASAP.

Conyac で翻訳した結果

依頼文字数
101文字
翻訳言語
日本語 → 英語
金額 (スタンダード依頼の場合)
909円
翻訳時間
約1時間
フリーランサー
garyou_tensei garyou_tensei
Starter
Freelance Japanese-to-English/English-to-Japanese game translator. Specialiti...