翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/06 16:56:53
日本語
ask a questionからの連絡は拒否され、ペイパル支払い時のアドレスにメールをしても返答がありません。
セラーに対して連絡の取りようがありません。
とにかく、足りなかった品物を早急に送ってください。
英語
I've been refused to contact via "ask a question", and they've not replied although I sent the e-mail address to which I paid with PayPal.
There is no way to contact the seller.
Anyway, can you send me the remaining items immediately.