翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )
評価: 53 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/02 18:33:53
日本語
今日のLIVEは良い意味で特別になるように
頑張ります!
会場でお待ちしています
というわけで
久々にブログを書きました
改めてやはりブログは難しいなと思いましたが
せっかくこちらに移行してきたので
言葉で説明したい時や想いを綴りたい時には
更新していこうと思います
といいつつも一年に何回書くかわかりませんが…(笑)
基本はInstagramのほうをアップしていきますので
まぁなんとなく温かい目で見て頂ければ幸いです(笑)
最後まで読んで頂き、有難うございました
中国語(簡体字)
今天的LIVE在某种意义上来说非常特别
我要努力!
我在会场等着你们哦
所以
过了很久又写博客了
重新感到写博客真的很难
不过好不容易到了这儿
想用语言说明或表达想法的时候
就想到了要更新
虽然这么说一年也不知道写过几回。。。(笑)
因为我基本用instagram
如果可以温柔的守护我就好了(笑)
谢谢你们读到最后
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。