Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/07/02 17:58:22

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

 環境に優しいLED機材による平安神宮大鳥居のライトアップや,京都市美術館周辺への花灯路の設置により,岡崎ならでは夜の魅力を演出します。
 日時   9月19日(土曜日)・20日(日曜日)午後6時から午後9時まで
 場所   京都市美術館前
 ・プロジェクションマッピング

英語

The floodlights on Heian-jingu Shrine Otorii by the eco-friendly LED machine and the flower light road leading to Kyoto-shi Art Museum area produce the charms of Okazaki like night.
Date and time: From 6:00 until 9:00 p.m., Saturday, 19th and Sunday 20th, September
Place: In front of Kyoto-shi Art Museum
・Projection mapping

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません