Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:56:39

yeonjelee
yeonjelee 52 はじめまして。日本語が好きな人です。宜しくお願いします。
日本語

【東京】a-nation island "pulse-ZERO" Awake! 2015
「a-nation island "pulse-ZERO" Awake! 2015」出演決定!!!

東京女子流が、代々木体育館でおこなされるa-nationに出演決定!



☆チケット先行
7/2(木) 15:00~7/9(木)23:59 まで「a-nationオフィシャルHP先着先行」実施決定!!

お申込みはコチラ⇒https://y-tickets.jp/antn153-ohp

韓国語

[도쿄]a-nation island"pulse-ZERO"Awake!2015
"a-nation island"pulse-ZERO"Awake!2015"출연 결정!

TOKYO GIRLS' STYLE가 요요기 체육관에서 때마침 a-nation에 출연 결정!



☆ 티켓 시행
7/2(목)15:00~7/9(목)23:59까지 "a-nation공식 HP선착순 시행"실시 결정!

신청은 이쪽 ⇒ https://y-tickets.jp/antn153-ohp

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。