Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:42:32

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

【東京】a-nation island "pulse-ZERO" Awake! 2015
「a-nation island "pulse-ZERO" Awake! 2015」出演決定!!!

東京女子流が、代々木体育館でおこなされるa-nationに出演決定!



☆チケット先行
7/2(木) 15:00~7/9(木)23:59 まで「a-nationオフィシャルHP先着先行」実施決定!!

お申込みはコチラ⇒https://y-tickets.jp/antn153-ohp

韓国語

【도쿄】 a-nation island "pulse-ZERO" Awake! 2015
"a-nation island "pulse-ZERO"Awake! 2015" 출연 결정 !!!

도쿄죠시류(TOKYO GIRLS' STYLE)가 요요기 체육관에서 열리는 a-nation에 출연 결정!



☆ 티켓 사전 판매
7/2 (목) 15 : 00 ~ 7 / 9 (목) 23:59까지 "a-nation 공식 홈페이지 선착순 사전 판매" 실시 결정! !

신청은 이쪽 ⇒https : //y-tickets.jp/antn153-ohp

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。