Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/02 16:40:37

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語

詳細、並びにエントリーは以下URLをご確認下さい。
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

「KODA KUMI VISAカード」をお持ちでない方はこちらからお申込頂けます。
デザインをリニューアルして入会受付中!!

■KODA KUMI VISAカード 特設サイト
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

韓国語

세부 내용 및 엔트리는 이하의 URL을 확인해 주세요.
https://www.smbc-card.com//mem/cardinfo/cardinfo7040497.jsp

"KODA KUMI VISA 카드"를 소지하지 않은 분은 이곳에서 신청하실 수 있습니다.
디자인을 리뉴얼하여 가입 접수 중!!

■ KODA KUMI VISA 카드 특설 사이트
http://www.smbc-card.com/nyukai/affiliate/koda_kumi/index.jsp

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。