Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2011/11/05 21:57:39

bean60
bean60 50 2008年から日本に住んでいるアメリカ人。ビジネスコミュニケーション、プレ...
英語

Hello. I don?t see the payment. Did you make it with paypal because I see nothing on my end.

I wil need the following information for the shipping and customs documents:
1. Company name

2. Shipping address

3. Contact person

4. Contact phone number

5. Tax ID, IRS# or EIN# of the company

Thanks again for your purchase and let me know how you sent the payment.

日本語

こんにちは。まだ支払いを確認できませんが、PayPalで支払われたのでしょうか。

次の資料が発送及び税関用の書類に必要となります。
1.会社名
2.発送先
3.担当者名
4.連絡先(電話番号)
5.納税者番号、国税庁番号または法人番号

お買い上げありがとうございます。またどのようにお支払いになったのかお知らせ下さい。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません