Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/07/02 08:42:14

英語

Performance is measured through such metrics as user time on page, scroll time, clicks, and other factors. This kind of instant feedback and optimization is more common among digital advertisers than content marketers.

“Programmatic is in our blood,” Gaon told me. “Brands have been creating content, but the problem [has been] distribution at scale.”

日本語

ページ上のユーザータイム、スクロールタイム、クリックといったメトリックを通じてパフォーマンスは測定される。
このような即時のフィードバックと最適化はコンテンツマーケターよりもデジタルアドバイザー達の間で広く行われている。

「プログラミング学が私の血には流れています。ブランド側がコンテンツを生み出してきましたが、問題は広範囲への
分布なのです。」とGaon氏は語っている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。

http://venturebeat.com/2015/06/28/digital-ads-content-marketing-pulsepoints-new-direction/