Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 0 Reviews / 2015/07/01 11:54:53

kabasan
kabasan 50 中国出身、日本在住の日本語、英語と中国語のトリリンガルです。 日本語学習...
日本語

【上海】@JAM in上海 2015
@JAM in 上海を楽しみにしてました皆様へ
今回の上海での東京女子流のパフォーマンスは、腰痛悪化のためメンバーの小西彩乃は欠席さえていただき、
山邊未夢・新井ひとみ・中江友梨・庄司芽生の4名でパフォーマンスさせていただきます。
楽しみにしてくださっていました皆様に誠に申し訳ございません。何卒応援よろしくお願いいたします。

小西彩乃について→ 東京女子流を応援してくださる皆様へ ご報告

中国語(簡体字)

【上海】@JAM in上海 2015
至对@JAM in 上海充满期待的大家
关于此次在上海的TOKYO GIRLS' STYLE的演出,因为腰痛恶化小西彩乃将缺席,所以将由山边未梦、今井hitomi、中江友梨和庄司芽生等4名成员为大家表演。
十分对不起盼望许久的大家。但请大家一定支持我们。

关于小西彩乃→ 向支持TOKYO GIRLS' STYLE的大家汇报

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。