翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/07/01 10:22:35

cameron
cameron 50 これからも、conyacとconyacと関わる多くの優秀な翻訳者と共に成長...
日本語

【上海】@JAM in上海 2015
@JAM in 上海を楽しみにしてました皆様へ
今回の上海での東京女子流のパフォーマンスは、腰痛悪化のためメンバーの小西彩乃は欠席さえていただき、
山邊未夢・新井ひとみ・中江友梨・庄司芽生の4名でパフォーマンスさせていただきます。
楽しみにしてくださっていました皆様に誠に申し訳ございません。何卒応援よろしくお願いいたします。

小西彩乃について→ 東京女子流を応援してくださる皆様へ ご報告

中国語(簡体字)

【上海】@JAM in上海 2015
给期待@JAM in 上海活动已久的朋友们
这次的在上海举办的东京女子流演出,因为腰痛悪成员之一的小西彩乃将缺席,
將由山邊未夢・新井ひとみ・中江友梨・庄司芽生等四位成員共同演出。
对期待已久的朋友们万分抱歉,请继续给予我们支持与鼓励!

关于小西彩乃→ 给支持着东京女子流的朋友们的报告

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。