Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/07/01 11:12:24

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

※抽選制での受付となります。先着順ではございませんので受付期間中にお申込みください。

a-nationオフィシャルサイトはこちら

■東京公演 問い合わせ
・a-nation island & stadium fes. 東京公演事務局:03-3400-7305(オペレータ対応/平日のみ12:00~18:00
・a-nation stadium fes. 東京公演事務局:0180-993-663(24時間テープ対応/一部携帯・PHS使用不可/IP電話使用不可)

韓国語

※ 추첨제로 접수됩니다. 선착순이 아니므로 접수 기간 중에 신청 해주십시오.

a-nation 공식 사이트는 이쪽

■ 도쿄 공연 문의
· a-nation island & stadium fes 도쿄 공연 사무국 : 03-3400-7305 (상담원 응대 / 평일 12 : 00 ~ 18 : 00)
· a-nation stadium fes 도쿄 공연 사무국 : 0180-993-663 (24시간 ARS 응대 / 일부 휴대 PHS 사용 불가 / IP 전화 사용 불가)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。