翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/06/30 23:19:33
商品価格についての問い合わせです。
御社の商品の大ファンの者で、いつも購入させて頂いております。
洗練された素敵な商品を販売して頂きありがとうございます。
先月も2品ほど購入させて頂きました。
本日もまた商品を購入させて頂きたいと思っています。
つきまして、
今後もたくさんティファニーの商品を購入させて頂きたいと考えてるのですが、もう少し安く販売して頂くことはできないでしょうか?
より長期的に御社の商品を購入したので、何卒よろしくお願い致します。
良い返事をお待ちしております。
This is an inquiry about the product price.
I'm a big fun of your company's products and I always buy.
Thank you for selling us the wonderful products.
I bought 2 products as well last month.i would like to buy one today as well.
So,
We would like to buy more tiffany products in the future as well so is it possible if you sell them with cheaper prices?
I would like to buy your products in a long term.
Thank you in advance and looking forward to your good response.