Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( イタリア語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/30 14:05:28

saciek
saciek 50 Hi, I'm from Japan but living in Ital...
イタリア語

Anzi sapete cosa vi dico? Mi sono stancato di aspettare mi dica solo dove si trova e vado IO a prenderlo. Piuttosto che aspettare preferisco andare io a ritirarlo. Se invece lo ha un postino o un corriere mi dica dove si trova e lo prendo IO.

日本語

そういう事なら、こう言わせていただきます。待ち疲れたので、(荷物が)現在どこにあるかだけ教えてください。私が引き取りにいきます。待っているより、自分で引き取りにいく方がいいです。もし、郵便配達の人か、宅配便の人が(荷物を)持っているなら、どこにいるかをお知らせ下さい。私が引き取りにいきます。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません