翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:57:15
日本語
※「優先観覧エリア整理券」をお持ちでなくてもミニライブをご覧頂けますが、ステージ後方や横側など見えづらい場所になる場合がございます。また、会場の混雑状況によってはご観覧頂けない場合もございます。ご了承下さい。
【追記】※優先観覧エリアでは、座席でのご観覧になります。着席のままご観覧頂きますようお願い致します。
英語
※ You can see the mini live without having a "priority viewing area ticket", but it can happen that you are in a place where it is hard to see, like the stage rear and at the side. You may also can't see because of a congestion of the venue. Please acknowledge this.
[Postscript] ※ In the priority viewing area, you will find seats. We ask you to view the live while remaining seated.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。