Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 61 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:55:14

yoo2
yoo2 61 Kang Yoojung カン・ユジョン 韓国語ネイティブです。 ...
日本語

6/20(土) 東京「music」リリースイベント詳細発表! 【追記有】


※イベント当日に対象商品をご購入頂いたお客様にもリリースイベント参加券をお付けする予定ですが、イベント当日及びイベント当日までに上限数に達した場合は配布終了となりますので予めご了承ください。
※当日のCD販売開始時刻は9時からを予定しております。但し混雑状況によりCD販売開始時刻を予告なく変更する場合がございますのでご了承下さい。

韓国語

6/20(토) 도쿄 'music'발매 이벤트 상새 발표! [추기 있음]

*이벤트 당일 대상상품을 구입하신 손님께도 발매 이벤트 참가권을 드릴 예정이지만, 이벤트 당일 및 이벤트 당일까지 상한 숫자에 도달한 경우엔 배부종료되므로 미리 양해 부탁드립니다.
* 당일의 CD판매 개시 시각은 9시부터로 예정하고 있습니다. 단, 혼잡할 경우 CD판매 개시 시각을 예고없이 변경할 경우가 있을 수 있으므로 양해 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。