翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/29 17:11:56

yuyu5031
yuyu5031 50 こんにちは。 また翻訳に応募する機会があってうれしいです。 日本語能力...
日本語


※特典は無くなり次第終了となりますので、お早めにご予約ください。
※予約された方でも、商品の受け取りが遅い場合は特典をお渡し出来ない場合もございます。
3+
※C賞は、『SUMMER of LOVE』をご予約された方は対象外となります。

韓国語

※ 특전은 없어지는대로 종료되니 서둘러 예약해 주세요.
※ 예약하신 분도 상품의 수취가 늦어질 경우에는 특전을 받을 수 없는 경우가 있습니다.
※ C상은 <SUMMER of LOVE>를 예약한 분은 대상으로 하지 않습니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。