Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/29 16:51:54

parksa
parksa 52 韓国語ネイティブ 【日→韓翻訳】 宿泊(ホテル・旅館)・タクシー&...
日本語


是非、会場に着きましたらCDブースへお越しください♪
各特典に関しての注意事項を下記に記載しておりますので、必ずお読みください。

【CD販売開始時間】
2015.06.20 (土)11:00 宮城・セキスイハイムスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで
2015.06.27 (土)11:00 さいたまスーパーアリーナ ※ライブリハーサル観覧抽選 12:30まで

韓国語

꼭 회장에 도착하시면 CD 부스에 들러주세요♪
각 특전에 관한 주의 사항을 아래에 기재하였으므로 반드시 읽어 보시기 바랍니다.

[CD 판매 개시 시간]
2015.06.20 (토) 11:00 미야기·세키스이하임 슈퍼 아레나 ※라이브 리허설 관람 추첨 12:30까지
2015.06.27 (토) 11:00 사이타마 슈퍼 아레나 ※라이브 리허설 관람 추첨 12:30까지

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。