Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/29 10:50:44

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

チケット料金について、質問です。
20ユーロと学生15ユーロという話でしたが、
チラシには15ユーロと10ユーロと書いてあります。
変更の理由は何ですか?


チラシの重要な変更についてメールを送ったのですが、
確認のために電話をしています。
10月4日のコンサートのチラシのゲスト出演者の名前の場所を変えてくださいと彼女に伝えていただけますでしょうか?
それと、チケット料金についても質問がありますので、メールを確認していただけますでしょうか?
よろしくお願いいたします。

英語

I want to ask a question about the ticket fee.
You said that it is 20 euros and students are 15 euros.
However, the flyer says 15 euros and 10 euros.
What is the reason for the change?


I sent an e-mail about the important change of the flyer,
and I am calling for confirmation.
Could you tell her to change the place (layout) of the name of the guest in the flyer of the concert on October 4?
Will you check the email I sent to ask you about the ticket fee?
Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません