翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / ネイティブ ロシア語 / 0 Reviews / 2015/06/29 09:33:22

z_elena_1
z_elena_1 52 I am a native Russian person current...
フランス語

Bonsoir,
Pour le dessus de lit, je ne sais pas comment faire, donc, je vais laisser comme cela, il ne figurera pas dans la facture finale,
Cordialement

日本語

こんばんは。
掛け布団に関してはどうすればいいかわかりませんので、そのままにします。それは最終的な請求書には乗りません。
宜しくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません