翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2011/11/04 07:29:49

dany
dany 58 TOEIC : 970
英語

sorry but i think you misunderstood. I'm not asking for discount on this offer I am asking how we can reach target budget (i.e. change height, configuration, material, etc.)
**
it did now work out with the person I hired earlier, are you still available?

フランス語

Désolé mais je pense que vous avez mal compris. Je ne vous demande pas une réduction sur cette offre, je vous demande comment on peut atteindre le budget désiré (c'est à dire, changer la hauteur, la configuration, les matériaux...)
**
Cela n'a pas marché avec la personne que j'ai engagé auparavant, êtes vous toujours disponible?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません