翻訳者レビュー ( 英語 → フランス語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/04 07:35:15
英語
sorry but i think you misunderstood. I'm not asking for discount on this offer I am asking how we can reach target budget (i.e. change height, configuration, material, etc.)
**
it did now work out with the person I hired earlier, are you still available?
フランス語
Désolé mais je pense que vous avez mal compris. Je ne demande pas d'escompte sur cette offre, mais je demande comment on peut atteindre le budget prévu (c'est-à-dire changer les dimensions, la configuration, le matériel, etc.)
**
il n'a marché pas avec la personne que j'ai engagé. êtes-vous encore disponible?