Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/25 15:13:02

daydreaming
daydreaming 50 ●通訳実績 2016. 07月 韓国∙日本∙台湾 小学生つばめキャンプ日...
日本語


池袋サンシャインシティ噴水広場にて
New Single「music」のリリースイベントを行いました

沢山の方が集まってくださり
LIVEもトークも握手会も凄く楽しかったです

皆さんがそれぞれ楽しみつつ会場に一体感が生まれていく感じが最高でした


今年も色んな場所でLIVEが出来るようまだまだ頑張ります!




写真解説


一枚目「北海道の空」


二枚目「ジンギスカン」

北海道でジンギスカンを食べたのは実は初めてでした
すごく美味しかった


三枚目「ジンギスカンからの帰り道」

ダンサーを後ろから隠し撮り

韓国語

이케부쿠로 선샤인시티 분수 광장에서 새 싱글 앨범 'music'의 발매 이벤트가 열렸습니다.

많은 분들께서 방문해주셔서 라이브도, 토크쇼도, 악수회도 매우 즐거웠습니다.

여러분들이 각자 즐기시면서 이벤트장에 일체감이 퍼져나가는 것을 느낄 수 있어서 최고였습니다.

올해도 다양한 장소에서 라이브 공연을 할 수 있도록 노력하겠습니다!

사진 해설

첫째 장 '홋카이도의 하늘'

둘째 장 '징기스칸'

홋카이도에서 징기스칸을 먹은 것은 실은 처음이었습니다.
정말 맛있었어요.

셋째 장 '징기스칸에서 돌아오는 길'

댄서를 뒤에서 도촬

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「DAICHI MIURA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。