翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 68 / ネイティブ 日本語 / 2 Reviews / 2015/06/25 10:35:15
All items were liquidation / wholesale bulk that are being resold in small quantities for the lowest possible price.
We guarantee that all items are still in an unopened package, to be sold as a new item.
You're protected from click to doorbell on your purchases. Upcycled Savings is here to provide you with the best prices for items!
すべての商品は整理品または卸売用バルク品で、できうる限りの低価格で小分けにして転売しています。
すべての商品が未開封の新品であることを保証いたします。
購入後の販売員の訪問などは一切ございません。Upcycled Savingsは最安値での販売を宣言いたします!
レビュー ( 2 )
元の翻訳
すべての商品は整理品または卸売用バルク品で、できうる限りの低価格で小分けにして転売しています。
すべての商品が未開封の新品であることを保証いたします。
購入後の販売員の訪問などは一切ございません。Upcycled Savingsは最安値での販売を宣言いたします!
修正後
すべての商品は整理品または卸売用バルク品で、できうる限りの低価格で小分けにして転売しています。
すべての商品が未開封の新品であることを保証いたします。
ご注文から配送完了まで保障されています。Upcycled Savingsは最安値での販売を宣言いたします!
このレビューを50%の人が「適切であった」と回答しています。
購入後の販売員の訪問などは一切ございません...原文と全く違う訳になっています。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。