翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/25 08:32:17
フランス語
ses possible d'en ravoir une en plus ses pour offrir pour le 20 juillet est si je renvoit ses pas la peine sa va me revenir aussi cher est sa arrivera jamais à tant je ne renvoit pas la peluche je lui offrirait les 2 merci j'atten votre réponse
日本語
お返しすることは可能です。それにこれは7月20日のプレゼント用です。もし返送すれば、とても高くつきますし、全く間に合いませんから、ぬいぐるみは返送しません。彼(もしくは彼女)に2つプレゼントしようと思います。お返事をお待ちしております。