Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 57 / 0 Reviews / 2015/06/23 23:52:09

kkmak
kkmak 57
日本語

【宮城】震災復興支援イベント TBC夏まつり2015 絆みやぎ~イチについて。~(東京女子流・サ上と中江)

【LIVE@宮城】震災復興支援イベント TBC夏まつり2015 絆みやぎ~イチについて。~(東京女子流・サ上と中江)
仙台で行われるイベントに「東京女子流」「サ上と中江」出演決定!



■タイトル:
震災復興支援イベント TBC夏まつり2015 絆みやぎ~イチについて。~

中国語(繁体字)

【宮城】關於位置地震災難復興活動TBC夏祭2015 絆之宮城~。 ~(TOKYO GIRLS' STYLE・sa上和中江)

【LIVE@宮城】關於位置地震災難復興支援活動TBC夏祭2015 絆之宮城~。 ~(TOKYO GIRLS' STYLE・sa上和中江)
在仙台舉辦的活動「TOKYO GIRLS' STYLE」「sa上ha中江」出演決定!



■主題:
關於位置地震災難復興支援活動TBC夏祭2015 絆之宮城~合為一體。 ~

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。