Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/23 21:34:27

amarone95
amarone95 57 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
日本語

お客様のチケット1枚につき握手会参加券を1枚お渡しさせていただきますので、グッズ購入時には必ずチケットをご用意ください。
※チケットを拝見した上で、握手会参加券を1枚お渡しするとともにチケット裏面に「済」印を押させていただきます。
※お一人様チケット1枚につき握手会参加券は1枚のお渡しとなります。
※握手会参加券1枚につき、お一人様1回の握手会ご参加となります。

英語

One handshake ticket will be handed for a ticket. Please have the ticket with you when you purchase goods.
※After reviewing the ticket, one handshake ticket will be handed as well as the back side of the ticket will be stamped.
※One handshake ticket will be handed for a ticket per one person.
※One handshake ticket will allow you to participate in a handshake event once.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません