Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/23 20:00:33

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

●会場周辺での徹夜等、周辺施設や住民の方々へのご迷惑となる行為は、固くお断りいたします。 また、列での待ち合わせ(いわゆる横はいり)は他のお客様へのご迷惑となりますのでご遠慮ください。 お客様同士のトラブルに関しては責任を負いかねます。

【写メ会、握手会に関しての注意事項】
※写メ会の為デジタルカメラでの撮影はお断りさせて頂きます。当日携帯をお持ちでないお客様の撮影はお断りさせて頂きますので予めご了承ください。

韓国語

● 행사장 주변에서의 밤을 새는 등의 행위는 주변 시설과 주민들에게 불편을 줄 수 있으므로 절대 금지합니다. 또한 줄 중간에서의 합류(끼어들기)는 다른 고객에게 피해를 입히므로 삼가해주십시오. 고객끼리의 트러블에 대해서는 책임을 지지 않습니다.

[포토메일 이벤트, 악수회에 관한주의 사항】
※ 포토메일 이벤트 시 디지털 카메라로 촬영하는 것은 금지합니다. 당일 휴대폰을 가지고 계시지 않은 고객님의 촬영은 금지하므로, 미리 양해 바랍니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません