Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 53 / ネイティブ 韓国語 / 0 Reviews / 2015/06/23 19:55:52

ys080911
ys080911 53 映画 「日本語→韓国語 字幕 翻訳」 *主に国際映画祭での上映のための翻...
日本語

※アーティストに抱きつく、触れる、過度なポーズ指定などの行為はご遠慮ください。

【グッズ購入者対象握手会について】
当日、「MALULANI HAWAIIコラボブレスレット」をご購入いただいたお客様対象に、イベント終了後に握手&ツーショット写メ会を開催いたします。
(1部のチケットをお持ちのお客様は1部終了後、2部のチケットをお持ちのお客様は2部終了後の開催となります。)

韓国語

※ 아티스트에 안기거나, 만지는 행위, 또한 과도한 포즈 요청 등의 행위는 삼가해 주십시오.

[상품 구입자 대상 악수회에 관하여】
당일, 'MALULANI HAWAII 콜라보레이션 팔찌'를 구입 한 고객 대상으로, 이벤트 종료 후 악수 & 투샷 포토메일 행사를 개최합니다.
(1부 티켓을 소지 한 고객은 1부 종료 후, 2부 티켓을 소지 한 고객은 2부 종료 후 개최됩니다.)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません