Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(簡体字) )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/23 19:16:16

日本語

東京女子流 5周年グッズの通販スタート!

東京女子流 5周年グッズの通販スタート!

Zepp DiverCityでの5周年LIVEで初登場のグッズの一部が通販スタート!
会場に来れなかった方ほかみなさま、ぜひ、この機会に、5周年記念グッズチェック!

http://tokyogirlsstyle.jp/goods/
http://bit.ly/TGSgoods

中国語(簡体字)

东京女子流5周年商品的网络销售开始!
东京女子流5周年商品的网络销售开始!

Zepp DiverCity的5周年现场表演中首次登场的商品中的一部分在网络开始销售!
没能到场的各位,一定利用此机会,看看有什么5周年纪念物!

http://tokyogirlsstyle.jp/goods/
http://bit.ly/TGSgoods

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。