翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/23 01:14:56

日本語

確認と質問があり、メールいたします。
私が送った資料一式は届いていますでしょうか。何も問題なく大丈夫でしょうか。パンフレットはいつ印刷されますか?宣伝をしたいので、パンフレットを10か20部送っていただけたら大変ありがたいのですが、可能でしょうか?ゲスト出演者のプロフィールと写真はホームページでの案内に追加していただくことは可能でしょうか。

英語

I am e-mailing you to confirm something and ask you questions.
Have you received the set of documents I sent to you? Did everything look okay? When will you be printing the brochures? Can you send us 10 or 20 copies of the brochures so we may use them for advertising. Is it possible to add profiles and photographs of the guests on your homepage?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません