翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/23 01:12:41

日本語

確認と質問があり、メールいたします。
私が送った資料一式は届いていますでしょうか。何も問題なく大丈夫でしょうか。パンフレットはいつ印刷されますか?宣伝をしたいので、パンフレットを10か20部送っていただけたら大変ありがたいのですが、可能でしょうか?ゲスト出演者のプロフィールと写真はホームページでの案内に追加していただくことは可能でしょうか。

英語

I mail you because there is a confirmation and a question.
Have you received the complete documentation I sent you? Is it all right without any problems? When will the brochure will be printed? Because I would like advertising it, I would be very grateful If you can send me 10 or 20 brochures, is this possible? Is it possible to add profiles and photos of the guest performers to the homepage?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません