Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2015/06/22 12:41:44

amarone95
amarone95 61 英語→日本語のバイリンガルです。 外資系企業の経理部門などの経験から...
英語

What are examples of good milestones? They could include the following:
* Achieving revenues of a certain level by a particular date
* Having a minimum number of paying customers at the end of a quarter
* Specific hires in key functions (including the executive team)
* Attaining a target growth rate at the end of the funding round
* Launch of a version of the product with specific features on a given date.

日本語

良いマイルストーンの例には何があるでしょうか。それには、次のようなものがあります。
* 特定の日までに、一定レベルの収益を達成する。
* 四半期末に、最低限の数の支払いをする顧客がいる。
* 主な機能(執行部門を含む)において特定の雇用をする。
* 資金調達期間の終わりに、目標とする成長率を達成する。
* 特定の日に、特定の特徴をもつ製品発売を開始する。

レビュー ( 1 )

ufopilot39 60 I would like to help people with lang...
ufopilot39はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2015/06/25 12:31:35

問題ないと思います。

コメントを追加
備考: 依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。

該当記事です。
http://venturebeat.com/2015/06/20/know-your-minimum-winning-game-for-startup-success/