翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/21 13:50:26
日本語
こんにちは 連絡遅くなってごめんなさい。
私は仕事が忙しくて発送が遅れてしまいました。
今朝エアメールで発送しました。
1週間前後で到着すると思います。
もうしばらくお待ちください。
英語
Hello, sorry for taking long to contact.
I was very busy on my job and the shipment was delayed.
I had just airmailed it this morning.
It would be delivered around a week.
Please allow it for a little bit more time.