Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/19 14:47:57

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

日本からの発送になるので、配送方法により異なりますが、お届けまで5~30日ぐらいかかります。
発送方法はEMS、Air、SALになります。
緩衝材を入れて丁寧に梱包し、大切な商品をお届けしますので、ご安心ください。

SOUL TRIBE JAPAN のMAKOTOです。
私は日本人です。日本から高品質な商品を発送します。
よろしくお願いいたします。

この商品は2015年7月15日に発売の予約商品です。
発売後、すぐに発送します。
発売日までしばらくお待ちください。
現在、予約受付中です。

英語

As it will be sent from Japan, it depends on shipping method, but roughly it takes 5 to 30 days.
Shipment methods are EMS, Air or SAL.
I will put cushion and carefully pack to deliver your precious item, so please don't worry.

This is MAKOTOfrom SOUL TRIBE JAPAN.
I am Japanese. I send high quality products from Japan.
Thank you.

This item is scheduled to be released on July 15, 2015 and now taking advance orders.
I will send it as soon as it's released.
Please kindly wait a while till release date.
Currently advance orders are accepted.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません