翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/18 11:47:07

3_yumie7
3_yumie7 52 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
日本語

私の販売再開の為の書類提出要求のメールを受信しました。しかしながら、私がアカウント情報に事業者登録をした際に入力情報に誤りがありました。その事は、サポートチームは理解しています。(添付のメール参照)大変お手数ですが、これまでセラー セントラルに提出した事業者登録に関する情報を下記の内容で訂正が出来るように希望します。

英語

I received an e-mail to request the submission of documents to restart the sale.
However, there was a mistake in the account information when I registered the business registration. Your support team already know it. (Please see the attached e-mail.)
I am really sorry to bother you, but I ask you to modify the information about the business registration which I submitted to the seller central to the following content:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: この依頼文は、本文より一部抜粋したものですので、予めご了承下さい