Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/15 23:19:52

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

このたびは私のストアをご利用くださいまして誠にありがとうございます。
私の在庫にはアメリカのコンセントの商品しかございません。
私たちはお客様の返品を受け付けます。

下記の住所まで返品していただけますでしょうか?

郵便番号547-0024
hirano-ku uriwari

返品が完了しましたら私たちに送料の連絡をしてください。
送料を含めた全額を返金いたします。
それではお返事お待ちしております。



英語

Thanks for using my shop this time.
I only have American outlet in stock.
We accept your return.

Will you return it to the following address?

Postal Code: 547-0024
hirano-ku uriwari

Please let us know the amount of postage once you return the item.
We will make full refund including postage.
We'll be waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません