翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2015/06/15 12:32:22
日本語
お問い合わせ頂きありがとうございます。
前回のお問い合わせにお答えできず大変申し訳ありません。
EMSという発送方法で送ります。税関をスムーズに通れば3〜5日でお届けできます。
前回出品した時よりも値段を下げて出品しております。これ以上の値下げは考えておりませんのでご了承下さい。
あなたが購入してくださることを心よりお待ちしております。
英語
Thank you for inquiring us.
We apologize that we could not answer the question that you asked last time.
We will send it by EMS. You will receive it in 3 to 5 days
if it goes through customs smoothly.
We listed the item at the price lower than the last time we listed.
We do not intend to make the price lower than that.
We appreciate your understanding.
We are strongly looking forward to your purchasing.
レビュー ( 1 )
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2015/06/16 20:18:51
良いと思います。