翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/15 00:07:36
日本語
ご質問ありがとうございます。
こちらの商品はAIRMAILで発送いたしますので
追跡番号はございません。
ほかに質問がございましたら私たちにメールを
ください。
それでは商品の到着までしばらくの間お待ちくださいませ。
英語
Thank you for your inquiry.
Since the product has been shipped with AIRMAIL there's no track number.
If you have any further questions please e-mail us.
Please wait until the item arrives.