翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2015/06/13 12:48:29
デポジットを10%にしてくれてありがとうございます
支払期日も承知しました
7月に入荷希望している商品代金と8月に入荷希望している商品のデポジットを銀行振り込みします
金額を教えてください
8月分の商品代金はいつ支払いますか?
また連絡をくれますか?
今、Aを20個オーダーしたら11月初めまでに入荷できますか?
11月初めまでに入荷可能ならは、以下の商品を追加注文をしたいです
なるべく早く入荷できると嬉しいです
11月より前に入荷できるなら、とっても嬉しいです
11月初旬入荷希望
Thank you for setting the deposit amount to 10%.
I understand the deadline also.
I will wire transfer the deposit about for products for July and August. Please let me know of the amount.
When should I pay for the August products? Will you contact me about this later?
Will I be able to receive 20 of A by the beginning of November if I order now?
I would like to order below products as an addition if I could receive them by the beginning of November.
I`d appreciate it if I could receive them much earlier than November.
Requesting product accepting date in early November.