翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/12 17:23:02
日本語
また、anna suiの警告メールをいただきました。
文中に、先月に警告をしたとありましたが、
その警告メールを探したのですが見当たりません。
こちらもご確認いただければ幸いです。
今後、Amazonでの販売に全力で取り組みたいと考えております。
そのために、私に何ができるのかお教えていただければ幸いです。
英語
In addition, I received a warning e-mail by anna sui.
In the text, there was a warning the last month but,
I have been looking for that warning e-mail, but I couldn't find it.
It would be much appreciated if you can check also this matter.
In the future, I would like to approach with full energy to the sale with Amazon.
For that reason, I would appreciate it if you could tell me what I can do.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
極力丁寧な文章でお願いします。