翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/12 17:36:35
日本語
また、anna suiの警告メールをいただきました。
文中に、先月に警告をしたとありましたが、
その警告メールを探したのですが見当たりません。
こちらもご確認いただければ幸いです。
今後、Amazonでの販売に全力で取り組みたいと考えております。
そのために、私に何ができるのかお教えていただければ幸いです。
英語
Also, I got a warning email about Anna Sui.
It mentioned in the email that the warning was sent last month but I cannot find such mail in my inbox.
It will be helpful if you can look into this as well.
I am hoping to put all my effort to actively sell on Amazon in the future.
I will most appreciate your advise on what I can do to achieve this goal.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
極力丁寧な文章でお願いします。