Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/12 09:34:50

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

私に教えて頂けますか? 私は12月に新しい商品の事前予約をしました。しかし私に今年になって新しい商品は届いていません。私は毎月再びオーダーする必要がありますか?とても可愛い商品が多いので私はそれをとても残念に思います。もし私のオーダーが通っていないのであれば、私はオーダーをしたいのですがそれを受け付けて頂けますか?または何か問題があれば私に教えてください。あなたのサポートに感謝します。

英語

May I ask you to answer the followings? I made a reservation for new items in advance in December, but have not received it yet so far in this year. Do I have to order it again every month? As many of them are so adorable, I am so sorry about it.
If you have not received my order yet, I am going to order it again.
Would you accept it for me? If you have some problem about it, please let me know. I appreciate your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません