翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2015/06/12 09:34:14

日本語

私に教えて頂けますか? 私は12月に新しい商品の事前予約をしました。しかし私に今年になって新しい商品は届いていません。私は毎月再びオーダーする必要がありますか?とても可愛い商品が多いので私はそれをとても残念に思います。もし私のオーダーが通っていないのであれば、私はオーダーをしたいのですがそれを受け付けて頂けますか?または何か問題があれば私に教えてください。あなたのサポートに感謝します。

英語

Please tell me. I placed an advance order for the new product last December, but I have not been able to receive the new product as of yet. Do I need to place the order again? I regret what is happening as there are so many cute items in your list. If my order did not go through the last time, I would like to place order for this item, but are you able to accept my order? Please let me know if there are any problems. I appreciate your support.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません