翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2015/06/12 15:41:22

英語

Any time you’re starting a relationship with an advisor, work out a formal offer letter and have the advisor sign it. Avoid generalities and spell out everything: what you expect from them, compensation, what percentage of equity they’ll receive, and the vesting schedule.

日本語

いつでも、あなたがアドバイザーに仕事を頼む時は、正式なオファーレターを制作しそれに署名をもらうよい。大まかに書いた物ではなく、全て詳細に書き出す必要がある。どの様な結果を期待しているのか、給与、何パーセントの株を受け取るのか、受給権のスケジュールなどを含む。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません