翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/01 22:43:21

garyou_tensei
garyou_tensei 50 Freelance Japanese-to-English/English...
英語

Dear k.nakamura,

Hello Kenichi,

I am sorry to say that we will only be able to send one of the two Wilson Ultra sets that you purchased from us. We require payment within 7 days, and it was not recevied in that time so they were sold to another customer. We are sorry that we do not have anymore of these sets available.

I will refund the full price and shipping cost of the set that you paid more for (390358135272) and we will ship the other set.

Thanks for your understanding.

-Craig

日本語

k.nakamura 様

Kenichi 様

申し訳ございませんが、お買い求めいただいたWilson Ultraセット2点のうち、1点しかお送りできません。7日以内のお支払いをお願いしておりましたが、その間に入金がなかったため、別のお客様にお売りしてしまいました。これ以外に在庫がないため、ご希望に添えません。ご容赦ください。

より高額を支払われたセット(390358135272)の全額と送料を返金し、もう一方のセットをお送りします。

ご理解の程、よろしくお願い申し上げます。

Craig(クレイグ)

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません