Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/11/01 22:34:01

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

Dear k.nakamura,

Hello Kenichi,

I am sorry to say that we will only be able to send one of the two Wilson Ultra sets that you purchased from us. We require payment within 7 days, and it was not recevied in that time so they were sold to another customer. We are sorry that we do not have anymore of these sets available.

I will refund the full price and shipping cost of the set that you paid more for (390358135272) and we will ship the other set.

Thanks for your understanding.

-Craig

日本語

Nakamura様

こんにちはKenichiさん

申し訳ありませんが、あなたがご注文になったWilson Ultraのセットのうち一つしか送ることができません。 7日以内のお支払いが必要だったのですが、その間にお支払いいたけなかったので、他のお客様にお譲りしてしまいました。申し訳ありませんが、このセットはこれ以上はもうあまりません。

商品の金額と、あなたが(390358135272) のために支払った送料を全額ご返金し、他のセットを発送するつもりです。

ご理解いただければ幸いです。

Craig

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません