Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2015/06/11 12:16:50

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

You’ll get a shipping confirmation email when your replacement is on its way to you. If we’re not able to issue your replacement as expected, we’ll be in touch.

I do hope this helps Keishirou. If you have any other questions, in the meantime please come back to me. Always happy to help.

Best wishes,

日本語

代品がそちらに配送されましたら、配送確認メールが届きます。予想してた通りに代品を発行できなかった場合はご連絡差し上げます。

これがケイシロウさんのお役に立てばいいのですが。
ご質問ございましたら、是非戻ってきてください。
喜んでお役に立てればと思います。

それでは。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません